th_tn/isa/63/01.md

1.3 KiB

นี่ใครหนอที่มาจากเอโดม...เมืองโบสราห์

อิสยาห์กล่าวเหมือนเช่นคนยามโดยการใช้ในรูปแบบคำถามและคำตอบเพื่อนำเสนอข้อมูลนี้ที่เกี่ยวกับการพิพากษาของพระยาห์เวห์ต่อเอโดม ที่เป็นศัตรูของอิสราเอล คำถามเชิงโวหารนี่สามารถแปลเป็นประโยคบอกเล่าได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราเอง พระยาห์เวห์ กำลังมาจากเอโดม ได้สวมเสื้อสีแดงจากเมืองโบสราห์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

เมืองโบสราห์

นี่เป็นเมืองหลวงของเอโดม (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

นี่คือเราเอง

คำว่า "เราเอง" ในที่นี้อ้างถึงพระยาห์เวห์