2.1 KiB
2.1 KiB
ข้อมูลทั่วไป
เหล่านี้คือคำตรัสของพระยาห์เวห์เกี่ยวกับอียิปต์
แล้วดาบเล่มหนึ่งจะมาเหนืออียิปต์
คำว่า "ดาบ" ในที่นี้แทนถึงสงครามหรือกองทัพที่โจมตี คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จะมีสงครามต่อสู้กับอียิปต์" หรือ "กองทัพหนึ่งจะมาโจมตีอียิปต์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
จะมีความทุกข์ระทมอยู่ในคูช
คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "ความทุกข์ระทม" สามารถใช้คำที่แสดงความรู้สึกของประชาชนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนคูชจะรู้สึกเศร้าอย่างมาก" หรือ "ประชาชนคูชจะทุกข์ใจ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
เมื่อพวกเขาขนทรัพย์สมบัติของอียิปต์ไป
"เมื่อผู้โจมตีทั้งหลายเข้ามายึดความมั่งคั่งไปจากอียิปต์"
เมื่อฐานรากของอียิปต์พังลง
วลีนี้สามารถทำให้เป็นประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อพวกผู้โจมตีเข้ามาทำลายรากฐานของสิ่งปลูกสร้างทั้งหลายของอียิปต์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)