1.6 KiB
1.6 KiB
ข้อมูลทั่วไป
พระยาห์เวห์ยังคงเล่าเรื่องเกี่ยวกับชนชาติอิสราเอลที่เป็นเหมือนเถาองุ่นเถาหนึ่ง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
แต่ว่ามันถูกถอนออกด้วยความโกรธ และถูกโยนทิ้ง
วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ทรงถอนเถาองุ่นออกด้วยความโกรธและทรงโยนมันทิ้ง" หรือ "ประชาชนได้ถอนเถาองุ่นออกด้วยความโกรธและโยนมันทิ้ง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
แขนงที่แข็งแรงมากก็หักและเหี่ยวไป
วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ทรงหักพวกแขนงที่แข็งแรงของมันและพวกมันก็เหี่ยวแห้งไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)