1.6 KiB
1.6 KiB
ดูเถิด
"จงมองดู" หรือ "จงฟัง" หรือ "จงใส่ใจกับสิ่งที่เราจะพูดกับพวกเจ้า"
มันจะเจริญขึ้นหรือ?
พระยาห์เวห์ทรงถามคำถามที่เป็นการชี้นำเพื่อเน้นคำตอบในเชิงปฏิเสธ คำถามนี้สามารถแปลให้เป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มันจะไม่เจริญขึ้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
เมื่อลมทิศตะวันออกพัดถูกมันเข้ามันก็จะไม่เหี่ยวแห้งหรือ?
พระยาห์เวห์ตรัสถามคำถามเชิงโวหารนี้เพื่อเน้นว่าสิ่งนี้จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน คำถามนี้สามารถแปลให้เป็นประโยคบอกเล่า "มันจะเหี่ยวแห้งไปเมื่อลมทิศตะวันออกพัดมาถูกมัน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
เมื่อลมทิศตะวันออกพัดถูกมันเข้า
"เมื่อลมทิศตะวันออกพัดใส่มัน"