1.8 KiB
1.8 KiB
ข้อมูลทั่วไป
ทูตสวรรค์ยังคงกำลังพูดกับดาเนียล
พระองค์จะปลุกปั่นกำลังของพระองค์และความกล้าหาญของพระองค์
อำนาจและหัวใจ (นั่นคือความกล้าหาญ) ถูกพูดถึงราวกับว่าพวกเขาเป็นประชาชนที่ใครบางคนสามารถปลุกให้ตื่นขึ้นมาเพื่อให้พวกเขากระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์จะทรงทำให้ตัวเองมีพลังและจะกล้าหาญ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
ความกล้าหาญ
นี่หมายถึงความกล้าหาญ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ด้วยกองทัพเข้มแข็งมหึมายิ่งนัก
"ด้วยกองทัพที่ยิ่งใหญ่ที่พระองค์จะทรงรวบรวม"
จะทำสงคราม
"จะต่อสู้กับพระองค์"
พระองค์ก็ทรงสู้ไม่ได้
ไม่ยืนหมายถึงการแพ้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กษัตริย์ฝ่ายใต้จะถูกทำให้แพ้" หรือ "กองทัพของพระองค์จะถูกทำให้แพ้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)