th_tn/dan/04/27.md

1.8 KiB

ขอทรงรับคำแนะนำของข้าพระองค์

นี่สามารถกล่าวในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขอทรงกรุณายอมรับคำแนะนำของข้าพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ขอพระองค์ทรงเลิกทำบาป

ในที่นี้การปฏิเสธความบาปถูกกล่าวถึงในลักษณะของการหนีไปจากมัน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ปฏิเสธความบาปของพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ผู้ถูกบีบบังคับ

คำคุณศัพท์เล็กๆ นี้หมายถึงผู้ที่ถูกกดขี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนผู้ถูกข่มเหง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

บางทีความรุ่งเรืองของพระองค์อาจจะขยายออกไปอีกได้

นี่สามารถกล่าวในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าอาจจะขยายความเจริญรุ่งเรืองของพระองค์ออกไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)