1.7 KiB
1.7 KiB
ข้อมูลทั่วไป
ในข้อ 1-18 เนบูคัดเนสซาร์ในฐานะบุรุษที่หนึ่งทรงอธิบายนิมิตของพระองค์ที่ได้รับจากพระเจ้า (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
บรรดาทูต
พระคัมภีร์บางฉบับแปลวลีนี้ว่า "ผู้ส่งสาร" ดูที่เคยแปลคำว่า "บรรดาทูต" ใน ดาเนียล 4:13-14
คำตัดสินของผู้บริสุทธิ์ทั้งหลาย
นี่สามารถกล่าวในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คำตัดสินนั้นที่ผู้บริสุทธิ์ทั้งหลายได้ตัดสิน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ผู้บริสุทธิ์ทั้งหลาย
วลีนี้บางทีหมายถึงบรรดาทูตสวรรค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บรรดาฑูตสวรรค์ผู้บริสุทธิ์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ผู้ที่ได้มีชีวิตอยู่
"ทุกคนที่มีชีวิตอยู่" หรือ "ทุกคน"
ประทานราชอาณาจักร
"ให้ราชอาณาจักรทั้งหลาย"