th_tn/act/19/05.md

2.2 KiB

ข้อความเชื่อมโยง

นี่เป็นตอนจบของเรื่องราวเกี่ยวกับพวกผู้เชื่อใหม่ในเมืองเอเฟซัส

เมื่อคนทั้งหลาย

ในที่นี้ "คนทั้งหลาย" หมายถึงพวกผู้เชื่อชาวเอเฟซัสกำลังพูดคุยกับเปาโล

วางมือบนพวกเขา

"วางมือของท่านบนพวกเขาในขณะที่ท่านอธิษฐาน"

พวกเขาก็พูดภาษาอื่นๆ และเผยพระวจนะ

ไม่เหมือนกับใน ACT 2:3-4 ไม่มีรายละเอียดของผู้ที่อาจจะเข้าใจภาษาของพวกเขา

พวกเขาทั้งหมดมีประมาณสิบสองคน

นี่เป็นข้อมูลเบื้องหลังเกี่ยวกับพวกผู้ชายที่รับบัพติศมา (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

พวกเขาก็รับบัพติศมา

ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขารับบัพติศมา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ในพระนามขององค์พระเยซูเจ้า

ในที่นี้ คำว่า "พระนาม" หมายถึงฤทธิ์เดชและสิทธิอำนาจของพระเยซู คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เป็นผู้เชื่อในองค์พระเยซูเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

สิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)