16 lines
1.4 KiB
Markdown
16 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# เรือของเมืองคิทธิมมาปะทะกับพระองค์
|
|||
|
|
|||
|
เรือทั้งหลายหมายถึงกองทัพกำลังมาในเรือเหล่านั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กองทัพหนึ่งจะมาจากเมืองคิทธิมในเรือทั้งหลายเพื่อต่อสู้กับกองทัพของพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# เมืองคิทธิม
|
|||
|
|
|||
|
นี่อาจหมายถึงการตั้งถิ่นฐานบนเกาะไซปรัสในทะเลเมดิเตอร์เรเนียน (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# พระองค์จะทรงเกรี้ยวกราดต่อพันธสัญญาบริสุทธิ์
|
|||
|
|
|||
|
"พระองค์จะทรงเกลียดชังพันธสัญญาบริสุทธิ์"
|
|||
|
|
|||
|
# จะทรงหันกลับมาสนใจบรรดา
|
|||
|
|
|||
|
"จะทรงกระทำการสนใจสำหรับคนเหล่านั้น" หรือ "จะทรงช่วยเหลือคนเหล่านั้น"
|