28 lines
1.8 KiB
Markdown
28 lines
1.8 KiB
Markdown
|
# ข้อมูลทั่วไป
|
||
|
|
||
|
ในที่นี้ คำว่า "ท่านทั้งสอง" และ "พวกเขา" หมายถึง เปาโลกับบารนาบัส
|
||
|
|
||
|
# เมื่อพวกเขาทั้งสองมาถึง
|
||
|
|
||
|
"เมื่อเปาโลกับบารนาบัสมาถึง"
|
||
|
|
||
|
# พระเจ้าทรงกระทำกิจกับพวกเขา
|
||
|
|
||
|
"พระเจ้าทรงกระทำกิจโดยทางเปาโลกับบารนาบัส"
|
||
|
|
||
|
# พระองค์ทรงเปิดประตูแห่งความเชื่อให้กับพวกต่างชาติ
|
||
|
|
||
|
พระเจ้าทรงกระทำกิจกับพวกคนต่างชาติให้เชื่อ เป็นการพูดราวกับว่า พระองค์ได้ทรงเปิดประตูที่ขวางกั้นพวกเขาในการเข้ามาสู่ความเชื่อ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงทำให้เป็นไปได้สำหรับพวกคนต่างชาติที่จะเชื่อ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# ในการที่พระองค์
|
||
|
|
||
|
"ในการที่พระเจ้า"
|
||
|
|
||
|
# พวกเขาพักอาศัยอยู่
|
||
|
|
||
|
เปาโลกับบารนาบัสอาศัยอยู่
|
||
|
|
||
|
# ประชุมร่วมกันในคริสตจักร
|
||
|
|
||
|
"เรียกผู้เชื่อในท้องถิ่นให้มาประชุมกัน"
|