28 lines
2.4 KiB
Markdown
28 lines
2.4 KiB
Markdown
|
# ข้อมูลทั่วไป
|
||
|
|
||
|
นี่เป็นการเริ่มต้นบทใหม่ของเรื่องนี้ ข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ให้ข้อมูลเบื้องหลังเกี่ยวกับอานาเนียกับสัปฟีรา (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
||
|
|
||
|
# ข้อความเชื่อมโยง
|
||
|
|
||
|
เรื่องราวที่ยังคงดำเนินต่อไปในการที่คริสเตียนใหม่แบ่งปันสิ่งที่เป็นของพวกเขากับผู้เชื่อคนอื่นๆ ลูกาบอกเกี่ยวกับผู้เชื่อสองคนคืออานาเนียกับสัปฟีรา (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]] และ [[rc://*/ta/man/translate/writing-participants]])
|
||
|
|
||
|
# บัดนี้
|
||
|
|
||
|
คำนี้ใช้ในที่นี้เพื่อเป็นเครื่องหมายหยุดเรื่องหลักที่ดำเนินมาเพื่อบอกตอนใหม่ของเรื่องนี้
|
||
|
|
||
|
# ชายคนหนึ่ง
|
||
|
|
||
|
ขอให้พิจารณาการแปลคำนี้ที่เป็นการแนะนำตัวคนใหม่ในเรื่องในภาษาของคุณ
|
||
|
|
||
|
# เก็บเงินที่ขายได้ส่วนหนึ่งไว้
|
||
|
|
||
|
เขาไม่ซื่อสัตย์ในการบอกจำนวนเงินเต็มในการขายกับอัครทูต คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขาเก็บเงินที่ขายได้ส่วนหนึ่งไว้อย่างลับๆ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# ภรรยาของเขาก็รู้เรื่องนี้ด้วย
|
||
|
|
||
|
"ภรรยาของเขาก็รู้ว่าเขาเก็บเงินที่ขายได้ส่วนหนึ่งไว้"
|
||
|
|
||
|
# วางไว้ที่เท้าของพวกอัครทูต
|
||
|
|
||
|
ดูที่ท่านได้แปลไว้อย่างไร ใน [ACT 4:35](../04/34.md)
|