17 lines
1.3 KiB
Markdown
17 lines
1.3 KiB
Markdown
# Остерегайтесь людей, потому что они будут.
|
||
|
||
Гл. προσέχω: 1. "обращать внимание", "внимать"; 2. "беречься", "остерегаться"; 3. "посвящать или предавать себя", "присоединяться", "заниматься".
|
||
Остерегаться надо не всех людей, а агрессивных религиозных фанатиков, которые будут тащить учеников в суды и бить в синагогах.
|
||
|
||
# Будут отдавать вас на...
|
||
|
||
«Предадут (религиозные власти) вас властям (римлянам)».
|
||
|
||
# На суд.
|
||
|
||
συνέδριον: 1. "совет", "судилище"; 2. "синедрион" (верховный совещательный орган в Иер., состоящий из 72 членов: первосвященников, книжников и старейшин, имеющий власть для решения религиозных и судебных вопросов).
|
||
|
||
# Будут бить вас.
|
||
|
||
Не кулаками, а μαστιγόω: "бичевать", "стегать", "хлестать", "сечь". То есть: «будут избивать вас хлыстом / плетью».
|