983 B
983 B
Снял с меня мою славу и снял с моей головы венец
Иов использует эти образы, чтобы сказать, что Бог лишил его доброго имени, богатства и достоинства (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).
Снял с меня мою славу
Иов сравнивает свою славу с одеждой, которую Бог снял с него. Альтернативный перевод: "Он лишил меня моей славы" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).
снял с моей головы венец
Под "венцом" подразумевается честь и достоинство. Альтернативный перевод: "Он лишил меня достоинства и чести" или "он сорвал корону с моей головы" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).