ru_tn/job/12/02.md

962 B
Raw Permalink Blame History

Действительно, только вы — люди, и мудрость умрёт с вами!

Иов высмеивает отношение своих товарищей, говоря, что их речи нелепы. Альтернативный перевод: "Вы настолько важные люди, что мудрость не сможет существовать без вас" или "Вы считаете себя такими мудрыми! Можно подумать, что, когда вы умрете, мудрость исчезнет" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-irony).

Действительно

"несомненно"

вы

Во 2-м и 3-м стихах личное местоимение употребляется во множественном числе (см. rc://*/ta/man/translate/figs-you).

вы — люди

"вы важные люди, которые много знают"