ru_tn/act/06/01.md

3.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Общая информация:

Это начало новой части повествования. Лука даёт здесь фоновую информацию, важную для понимания всей дальнейшей истории.

В эти же дни

Ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ταύταις - "В дни же те", то есть, "в то время". Покажите, что в вашем языке вводится новая часть повествования. Лука указывает на связь с предыдущими главами, в которых он рассказывал об увеличении количества учеников и о том, что средства, которые верующие отдавали апостолам, раздавались нуждающимся (см. 2:45-47, 4:32-35, 5:14). Когда учеников стало больше πληθυνόντων τῶν μαθητῶν - "Множившихся учеников". Когда "становилось всё больше" учеников (последователей учения апостолов Иисуса). Вспомните, что сначала присоединилось к Петру и одинадцати 3000 мужчин иудеев, а затем после события в храме и хромого еще 5000 мужчин иудеев. Сколько присоединилось женщин и были ли они, Лука не пишет.

Эллинисты

Ἑλληνιστής: эллинист (человек, перенявший греческие обычаи и культуру; еврей, говорящий по-гречески).Это были иудеи, прожившие большую часть своей жизни вне Израиля, в других местах Римской империи, и поэтому говорившие на греческом языке. Они отличались языком и культурой от тех, которые выросли в Израиле.

Ропот на евреев

γογγυσμός: ропот, недовольство, жалоба. Это были иудеи, которые выросли в Израиле и говорили на еврейском или арамейском языке. Церковь в то время состояла только из иудеев и обращённых в иудаизм.

Вдовиц

Вдова - это женщина, у которой умер муж и которая после этого не вышла замуж. Обделяли "пренебрегали" или "забывали". Было так много нуждающихся в помощи, что некоторых не замечали. Когда ежедневно раздавали необходимое Ученики могли помогать вдовам, потому что у них были средства на эти цели Деян.4:34-35. Возможные значения: 1) ученики на эти деньги покупали еду, которую потом раздавали вдовам; или 2) ученики давали деньги вдовам.