12 lines
1.0 KiB
Markdown
12 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Общая информация:
|
|||
|
|
|||
|
Иов продолжает разговаривать со своими друзьями.
|
|||
|
|
|||
|
# Он удалил от меня моих братьев
|
|||
|
|
|||
|
"Удалил" - значит "лишил желания общаться и помогать". Альтернативный перевод: "Бог сделал так, чтобы мои братья сторонились меня" или "Бог сделал так, чтобы мои братья не хотели мне помогать" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
|
|||
|
|
|||
|
# и знающие меня избегают меня
|
|||
|
|
|||
|
Вместо причастия "знающие" можно использовать субстантивированное прилагательное "знакомые" или существительное "друзья": "мои знакомые избегают меня" или "мои друзья относятся ко мне, как к незнакомцу" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]).
|