12 lines
746 B
Markdown
12 lines
746 B
Markdown
|
# Так, по рассуждению сидящего в покое, презираем факел, приготовленный для спотыкающихся ногами
|
||
|
|
||
|
Данную мысль можно изложить иначе: "Человек, находящийся в покое, живущий лёгкой жизнью, презирает тех, кто страдает".
|
||
|
|
||
|
# презираем факел
|
||
|
|
||
|
Альтернативный перевод: "вредит тем, кто страдает" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
|
||
|
|
||
|
# для спотыкающихся ногами
|
||
|
|
||
|
Или "тем, кто переживает трудные времена" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
|