pt-br_tn/heb/01/10.md

1.5 KiB

Conexão com o Texto:

O autor continua explicando que Jesus é superior aos anjos.

Informação Geral:

Essa citação vem de outro Salmo.

No princípio

"Antes que tudo existisse".

Tu estabeleceste a fundação da terra

O autor fala de Deus criando a terra como se tivesse construído um prédio sobre uma fundação. T.A.: "Você criou a terra". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

os céus são obra de Tuas mãos.

Aqui "mãos" se refere ao poder e ação de Deus. T.A.: "Você fez os céus". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Eles perecerão

"Os céus e terra desaparecerão" ou "Os céus e terra não existirão mais".

se gastarão como roupas

O autor fala dos céus e terra como se fossem um pedaço de roupa que ficará velha e eventualmente se tornará inútil. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

Tu os envolverás como um manto

O autor fala dos céus e terra como se fossem uma túnica ou outro tipo de agasalho. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

como roupas os trocarás

O autor fala dos céus e terra como se fossem roupas que podem ser trocadas por outras roupas. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

os trocarás

Isso pode ser dito na voz passiva. T.A.: "serão trocados". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Teus anos não terão fim

Períodos de tempo são usados para representar a eterna existência de Deus. T.A.: "A Sua vida nunca acabará". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)