pt-br_tn/deu/29/11.md

580 B

entre vós em vosso acampamento ... vossa madeira ... vossas água

Moisés fala aos israelitas como se fossem um homem, então as palavras "vós" e "vosso" aqui são singulares. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

e o estrangeiro que está entre vós em vosso acampamento, desde aqueles que cortam vossa madeira até os que tiram

Havia muitos estrangeiros entre os israelitas. T.A.: "os estrangeiros que estão entre vocês em seu acampamento, daqueles que cortam sua madeira para aqueles que pegam sua água". (Veja:rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun)