pt-br_tn/deu/15/12.md

730 B

Informação Geral:

Moisés continua falando ao povo de Israel.

Se um de teus irmãos

Aqui "irmão" significa um israelita em geral, seja homem ou mulher. T.A.: "Se um companheiro israelita" ou "Se um companheiro hebreu". (Veja:rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations)

te for vendido

Se uma pessoa não pudesse pagar suas dívidas, às vezes se vendiam como escravos para pagar o que deviam. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "vender-se a você". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

seis anos

"6 anos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

sétimo ano

"Ano 7". Este "sétimo" é o número ordinal de sete. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)