689 B
689 B
no vale do rei
Este é o nome de um lugar. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
para perpetuar a memória do meu nome
Absalão usou a frase "meu nome" para se refereir a si mesmo e a linhagem de sua família. T.A.: "para perpetuar o nome de minha família, para que o povo lembrassem de mim". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ele é chamado de Monumento a Absalão até o dia de hoje
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "então o povo chamaria o monumento de absalão a partir daquele dia". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
até o dia de hoje
Isso se refere o tempo presente quando este livro na Bíblia foi escrito.