pt-br_tn/num/16/25.md

701 B

vós sereis consumidos

Ser destruídos e dito como se eles fossem ser devorados. T.A.: " Vocês serão destruídos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

vós sereis consumidos por causa de todos os pecados deles

Ser destruídos pelos pecados deles e dito como se os pecados os pudessem destrui-los. T.A.: "Vocês serão destruídos por causa de todos os seus pecados". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

vós sereis consumidos por causa de todos os pecados deles

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "todos os seus pecados irão destruí-los"; ou "Yahweh irá destruir você por causa dos seus pecados". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)