pt-br_tn/num/14/06.md

793 B

Num ... Jefoné

Esses são nomes de homens. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

que foram alguns daqueles mandados

Isso pode ser dito em voz ativa. T.A.: "que foram alguns daqueles que Moisés mandou". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

rasgaram suas vestes

Rasgar as roupas foi um gesto indicando que a pessoa está muito perturbada e está de luto. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

da terra, flui leite e mel

Eles falaram da terra sendo boa para animais e plantas, como se o leite e o mel desses animais e plantas fluísse através dela. Veja como foi traduzido em 13:27. T.A.: "Ela é excelente para criação de gado e cultivo" ou "Ela é uma terra muito fértil". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)