745 B
745 B
Conexão com o Texto:
Deus continua dizendo a Moisés o que o povo deve fazer quando alguém faz algo errado.
deve certamente ser condenado à morte
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Vocês devem certamente matar alguém que mata outra pessoa". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
pagará de volta
Como ele pagaria de volta pode ser dito de uma maneira mais clara. T.A.: "deve pagá-lo de volta dando a ele um animal vivo". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
vida por vida
Essa é uma expressão idiomática que significa que uma vida poderia substituir a outra. T.A.: "uma vida no lugar de outra", ou "substituir aquela que ele matou". (UDB) (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)