1.1 KiB
Os corações dos homens de Israel estão com
Aqui os homens são apresentados por seus "corações" para enfatizar sua lealdade a Absalom. T.A.: "Os homens de Israel são leais a" ou "Os homens de Israel estão seguindo a". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
escapará de Absalão ... ele nos alcançará rapidamente ... Ele trará
Aqui Davi fala sobre Absalão e os homens que estão com ele como se fossem o próprio "Absalão", porque os homens estão obedecendo a autoridade de Absalão. T.A.: "escapar de Absalão e seus homens ... ele e seus homens nos alcançarão rapidamente ... e eles trarão". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
atacará a cidade com a ponta da espada
A "cidade" se refere ao povo da cidade. A "ponta da espada" se refere às espadas dos israelitas e enfatiza que eles mataram o povo durante a batalha. T.A.: "atacarão o povo da nossa cidade e os matarão com suas espadas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
trará sobre nós desastre
Isso significa causar o acontecimento de um desastre. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)