pt-br_tn/psa/132/003.md

739 B

Ele disse

"O rei Davi disse".

não darei sono aos meus olhos ou descanso às minhas pálpebras

Sono e descanso são ditas como coisas que podem ser dadas. Aqui os olhos e pálpebras representam a pessoa. Tradução Alternativa (T.A.): "eu não permitirei que meus olhos durmam ou minhas pálpebras descansem" ou "eu não irei dormir ou fechar meus olhos para descansar". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])

até que eu encontre um lugar para Yahweh

Construir um lugar para Yahweh é dito como encontrar um lugar para Ele. T.A.: "Até que eu construa um lugar para Yahweh". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Poderoso de Jacó

Isso refere-se a Deus.