pt-br_tn/luk/07/27.md

1.4 KiB

Este é aquele sobre o qual está escrito

"Esse profeta é aquele sobre quem os profetas escreveram" ou "João é aquele sobre quem os profetas escreveram tempos atrás".

Eis que estou enviando

Neste versículo, Jesus está citando o profeta Malaquias e dizendo que João é o mensageiro do qual Malaquias falou.

diante de Tua face

Essa expressão idiomática "na frente de vocês" ou "diante de vocês". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Tua

A palavra "tua" é singular porque Deus estava falando para o Messias em uma citação. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Eu vos digo

Jesus estava falando à multidão , então "vos" é plural. Jesus usou isto para enfatizar a verdade de algo surpreendente que ele estava prestes a dizer. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

entre os nascidos de mulher

"entre aqueles a quem a mulher deu à luz". Isso é uma metáfora que refere-se à todas pessoas. T.A.: "de todas as pessoas que já viveram". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

não há ninguém maior do que João

"João é o maior".

aquele que é menor no Reino de Deus

Isso refere-se à todo aquele que faz parte do Reino que Deus estabelecerá.

é maior do que ele

O estado espiritual das pessoas no Reino de Deus, será mais alto do que das pessoas antes do Reino ter sido estabelecido. T.A.: "estado espiritual mais elevado do que João". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)