1.3 KiB
Conexão com o Texto:
Yahweh continua a desafiar Jó.
Informação Geral:
Yahweh utiliza essas quatro perguntas para enfatizar que Ele é maior que Jó pois, Yaweh cuida das cabras silvestres e corças, e Jó não. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Tu sabes a que horas...dão à luz...?
Isso pode ser traduzido como uma afirmação. Tradução Alternativa (T.A.): "Certamente tu não sabes quando...dão à luz!". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Podes observar as corças quando dão suas crias?
Isso pode ser traduzido como uma afirmação. T.A.: "Você não é capaz de observar e ter certeza de que tudo corra bem quando as corças dão suas crias!". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
quando dão suas crias
"dar à luz a suas crias".
Podes tu contar os meses da sua gestação?
Isso pode ser traduzido como uma afirmação. T.A.: "Você não pode contar os meses de sua gestação". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
da sua gestação
"completar sua prenha".
sua
A palavra "sua" se refere às cabras e corças.
gestação
"estão prenhas".
Tu sabes a hora que dão à luz as suas crias?
Isso pode ser traduzido como uma afirmação. T.A.: "Claro que você não sabe quando eles dão à luz a suas crias". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)