pt-br_tn/gen/16/05.md

1023 B

Essa culpa sobre mim

"Essa injustiça contra mim".

é por tua causa

"É sua responsabilidade" ou "é culpa sua".

Eu dei minha serva em tuas mãos

Sarai usou as palavras "tuas mãos" aqui para se referir ao fato de ele dormir com ela. (T.A.): "eu te dei minha serva para que você dormisse com ela". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

eu fui desprezada em seus olhos

Isto pode ser ativo. (T.A.): "ela me odiou" ou "ela começou a me odiar" ou "ela pensou que ela era melhor do que eu". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Deixa Yahweh julgar entre mim e ti

"Eu quero que Yahweh diga se isso é minha ou sua culpa" ou "Eu quero que Yahweh decida qual de nós dois está certo". A frase "julgar entre" significa decidir qual das pessoas está certa em um debate entre elas.

Veja

"Me ouça" ou "Preste atenção".

em seu poder

"Debaixo de sua autoridade".

Sarai a tratou duramente

"Sarai tratou muito mal a Agar".

e Agar fugiu dela

"E Agar fugiu de Sarai".