28 lines
1.2 KiB
Markdown
28 lines
1.2 KiB
Markdown
# Informação Geral:
|
|
|
|
Essas são as palavras de Yahweh acerca de Israel.
|
|
|
|
# procurarão uma visão de um profeta,
|
|
|
|
"eles perguntarão aos profetas que visões eles têm visto".
|
|
|
|
# a lei do sacerdote perecerá e o conselho dos anciãos perecerá
|
|
|
|
"os sacerdotes não ensinarão a lei e os anciãos não serão capazes de dar bons conselhos". Isso acontecerá porque Deus não os dará sabedoria.
|
|
|
|
# o príncipe
|
|
|
|
Possíveis significados são: 1) "o filho do rei" (UDB) ou 2) todos os homens da família real, exceto o rei.
|
|
|
|
# vestirá de desespero
|
|
|
|
Possíveis significados são: 1) "não terão esperança" ou 2) "se vestirão com roupas que mostrem que ele está em luto". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# mãos do povo da terra tremerão de medo
|
|
|
|
"o povo da terra estará tão aflito que as suas mãos irão tremer". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# saibam que Eu sou Yahweh
|
|
|
|
Possíveis significados são: 1) "entendam quem Eu, Yahweh, Sou" ou 2) "entendam que Eu Sou Yahweh, o único Deus verdadeiro" ou 3) "saibam que Eu, Yahweh, tenho poder pra fazer o que Eu digo que Eu irei fazer". (UDB)
|