24 lines
994 B
Markdown
24 lines
994 B
Markdown
# Informação Geral:
|
|
|
|
Essas são as palavras de Yahweh acerca de Israel.
|
|
|
|
# Tocaram a trombeta
|
|
|
|
"Eles tocaram a trombeta para chamar o povo para lutar contra o inimigo".
|
|
|
|
# A espada está fora
|
|
|
|
A espada representa batalha ou guerra. T.A.: "Há luta lá fora". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# praga, e a fome estão dentro da casa
|
|
|
|
A palavra "casa" provavelmente se refere à cidade.
|
|
|
|
# enquanto a fome e a praga consumirão os que estão na cidade
|
|
|
|
A palavra "consumirão" significa "totalmente destruído". T.A.: "a maior parte das pessoas na cidade morrerão de fome ou doença". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Como as pombas dos vales, todos eles gemerão
|
|
|
|
Pombas emitem um som de baixa frequência que soa como o som de uma pessoa quando ela está em dor constante ou tristeza profunda. T.A.: "Eles estarão todos tão tristes que eles gemerão, e o som será como se eles fossem um bando de pombas". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|