lo_tn/jhn/06/57.md

24 lines
1.6 KiB
Markdown

# ຜູ້ນັ້ນທີ່ກິນເຮົາ
"ຜູ້ທີ່ໄວ້ວາງໃຈໃນເຮົາ"
# ພຣະ­ບິ­ດາຜູ້ຊົງພຣະ­ຊົນຢູ່
ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ພຣະບິດາຜູ້ທີ່ໃຫ້ຊີວິດ" ຫລື 2) "ພຣະບິດາຜູ້ຊົງພຣະຊົນຢູ່."
# ພຣະບິດາ
ນີ້ແມ່ນຕຳແຫນ່ງທີ່ສຳຄັນສຳລັບພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງ: Guidance_sonofgodprinciples)
# ຜູ້ທີ່ກິນອາ­ຫານນີ້
“ ເຂົ້າຈີ່” ແມ່ນຄຳປຽບທຽບສຳລັບພຣະເຢຊູ, ເຊິ່ງໄດ້ມາຈາກສະຫວັນ. ອາດແປອີກວ່າ: "ເຮົາຄືເຂົ້າຈີ່ທີ່ມາຈາກສະຫວັນ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ພໍ່
" ບັນພະບູຣຸດ"ຫລື "ບັນພະບຸຣຸດ"
# ພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວຂໍ້­ຄວາມເຫລົ່ານີ້ໃນໂຮງທັມະເທ­ສະ­ນາ ໃນຂະນະທີ່ພຣະ­ອົງຊົງສັ່ງ­ສອນຢູ່ເມືອງກາ­ເປ­ນາ­ອູມ.
ຕໍ່ໄປນີ້ໂຢຮັນ ໃຫ້ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຄວາມເປັນມາກ່ຽວກັບເວລາເຫດການນີ້ເກີດຂຶ້ນ. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])