1.9 KiB
1.9 KiB
ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:
ໂຢບສືບຕໍ່ເວົ້າກັບເພື່ອນຂອງລາວ.
ໃນວັນທັງຫລາຍ
"ຕະຫລອດຊີວິດຂອງພວກເຂົາ"
ພວກເຂົາລົງໄປທີ່ແດນຄົນຕາຍຢ່າງສະຫງົບ
ນີ້ແມ່ນວິທີການສຸພາບຂອງການເວົ້າວ່າພວກເຂົາຕາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຂົາຕາຍຢ່າງສະຫງົບສຸກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
ໃນທາງຂອງພຣະອົງ
ນີ້ຫມາຍເຖິງວິທີທີ່ພຣະເຈົ້າຕ້ອງການໃຫ້ຜູ້ຄົນປະພຶດຕົນ.
ສິ່ງໃດຄືຜູ້ຊົງມີຣິດອຳນາດ, ທີ່ພວກເຮົາສົມຄວນນະມັດສະການພຣະອົງຫລື? ພວກເຮົາຈະໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດຫຍັງ ຖ້າຫາກພວກເຮົາອະທິຖານຕໍ່ພຣະອົງ?'
ຄົນຊົ່ວໃຊ້ ຄຳຖາມເຫລົ່ານີ້ເພື່ອເຍາະເຍີ້ຍພຣະເຈົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຮົາບໍ່ເຊື່ອວ່າພຣະເຈົ້າຜູ້ມີອຳນາດສູງສຸດສົມຄວນກັບການນະມັດສະການຂອງພວກເຮົາ. ພຣະອົງບໍ່ສາມາດເຮັດຫຍັງໄດ້ສຳລັບພວກເຮົາໄດ້." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)