lo_tn/jhn/06/10.md

1.5 KiB

“ໃຫ້ຄົນເຫລົ່ານັ້ນນັ່ງລົງ

"ນອນ​ລົງ"

(ທີ່ນັ້ນມີຫຍ້າຫລາຍ)

ໂຢຮັນ ຢຸດສັ້ນໆກ່ຽວກັບການເລົ່າເຫດການໃນເລື່ອງເພື່ອໃຫ້ຂໍ້ມູນພື້ນຖານກ່ຽວກັບສະຖານທີ່ທີ່ເຫດການນີ້ເກີດຂຶ້ນ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

ພວກຜູ້ຊາຍຈຶ່ງນັ່ງລົງ, ມີປະ­ມານຫ້າພັນຄົນ.

ໃນຂະນະທີ່ຝູງຊົນອາດຈະລວມເອົາຜູ້ຍິງແລະເດັກນ້ອຍ (6: 4), ໃນທີ່ນີ້ໂຢຮັນ ກຳ ລັງນັບຜູ້ຊາຍເທົ່ານັ້ນ.

ໂມ­ທະ­ນາຂອບພຣະ­ຄຸນ

ພຣະເຢຊູອະທິຖານເຖິງພຣະເຈົ້າພຣະບິດາແລະຂອບໃຈພຣະອົງສຳລັບປາແລະເຂົ້າຈີ່.

ກໍແຈກແກ່

"ພຣະອົງ" ນີ້ ຫມາຍ ເຖິງ "ພຣະເຢຊູແລະພວກສາວົກຂອງພຣະອົງ." ອາດແປອີກວ່າ: "ພຣະເຢຊູ ແລະ ພວກສາວົກຂອງພຣະອົງໄດ້ມອບມັນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)