lo_tn/exo/24/16.md

1.6 KiB

ສະຫງ່າຣາສີຂອງພຣະຢາເວ

ແມ່ນແສງສ່ອງໃສຂອງການຊົງສະຖິດຂອງພຣະເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແສງສ່ອງເຫລື້ອມໃສຂອງການຊົງສະຖິດຂອງພຣະເຈົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ເຫມືອນແປວໄຟທີ່ໄຫມ້

ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າສະຫງ່າຣາສີຂອງພຣະຢາເວແມ່ນໃຫຍ່ຫລວງຫລາຍ ແລະ ເຫມືອນກັບວ່າເຜົາຜານທີ່ສ່ອງແສງສຸກໃສເຫມືອນໄຟໄຫມ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຫມືອນໄຟໄຫມ້ຢ່າງໃຫຍ່ຫລວງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

ໃນສາຍຕາຂອງຊາວອິສະຣາເອນ

ທີ່ນີ້ "ສາຍຕາ" ຫມາຍເຖິງຄວາມຄິດຂອງພວກເຂົາກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ​: "ເຖິງຊາວອິສະຣາເອນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ສີ່ສິບມື້ ແລະ ສີ່ສິບຄືນ

"40 ມື້ ແລະ 40 ຄືນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)