lo_tn/2co/01/05.md

2.8 KiB

ເພາະ​ວ່າ​ຄວາມ​ທຸກ​ທໍຣະມານ​ຂອງ ​ພ​ຣະ​ຄ​ຣິດ ​ມີຢ່າງຫລວງຫລາຍເພື່ອ​ເຫັນ​ແກ່​ເຮົາ

ໂປໂລ ກ່າວ​ເຖິງ​ຄວາມ​ທຸກ​ທໍຣະມານ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ຄ​ຣິດ ຄື​ກັບ​ວ່າ​​ເປັນ​ສິ່ງ​ຂອງ​ທີ່​ສາ​ມາດ​ເພີ່ມ​ຈຳ​ນວນ​ໄດ້ ແປ​ອີກ​ຢ່າງວ່າ: ''ເນື່ອງ​ຈາກ​ພ​ຣະ​ຄ​ຣິດ​ທົນ​ທຸກທໍລະມານ​ຢ່າງ​ຫລວງ​ຫລາຍ​ເພື່ອ​ເຮົາ (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ທຸກທໍລະມານຂອງພຣະຄຣິດ

ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1)ນີ້ຫມາຍເຖິງຄວາມທຸກທໍລະມານທີ່ໂປໂລແລະຕີໂມທຽວປະສົບເພາະວ່າພວກເຂົາປະກາດຂ່າວສານກ່ຽວກັບພຣະຄຣິດຫລື 2) ວ່ານີ້ຫມາຍເຖິງຄວາມທຸກທໍລະມານທີ່ພຣະຄຣິດປະສົບແທນພວກເຂົາ.

ການເລົ້າໂລມໃຈຂອງພວກເຮົາມີຢູ່

ໂປໂລກ່າວເຖິງຄວາມປອບໂຍນຄືກັບວ່າມັນເປັນວັດ ຖຸທີ່ສາມາດເພີ່ມຂະຫນາດໄດ້.(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ແຕ່ຖ້າພວກເຮົາຖືກທຸກທໍລະມານ

ຕໍ່ໄປນີ້ຄຳວ່າ "ພວກເຮົາ" ຫມາຍເຖິງໂປໂລ ແລະຕີ ໂມທຽວ, ແຕ່ບໍ່ແມ່ນຊາວໂກຣິນໂທ. ນີ້ສາມາດລະບຸໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່. ແປອີກຢ່າງວ່າ: "ແຕ່ຖ້າຄົນເຮົາເຮັດໃຫ້ເຮົາທຸກທໍລະມານ"

ຖ້າພວກເຮົາໄດ້ຮັບການເລົ້າໂລມໃຈ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້: "ຖ້າພຣະເຈົ້າປອບໃຈພວກເຮົາ" (ເບິ່ງ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຄວາມເລົ້າໂລມໃຈຂອງທ່ານແມ່ນເຮັດວຽກຢ່າງມີປະສິດຕິຜົນ

"ທ່ານປະສົບຄວາມເລົ້າໂລມໃຈທີ່ມີປະສິດຕິຜົນ"