20 lines
1.5 KiB
Markdown
20 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# “ໃຫ້ຄົນເຫລົ່ານັ້ນນັ່ງລົງ
|
||
|
|
||
|
"ນອນລົງ"
|
||
|
|
||
|
# (ທີ່ນັ້ນມີຫຍ້າຫລາຍ)
|
||
|
|
||
|
ໂຢຮັນ ຢຸດສັ້ນໆກ່ຽວກັບການເລົ່າເຫດການໃນເລື່ອງເພື່ອໃຫ້ຂໍ້ມູນພື້ນຖານກ່ຽວກັບສະຖານທີ່ທີ່ເຫດການນີ້ເກີດຂຶ້ນ. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
||
|
|
||
|
# ພວກຜູ້ຊາຍຈຶ່ງນັ່ງລົງ, ມີປະມານຫ້າພັນຄົນ.
|
||
|
|
||
|
ໃນຂະນະທີ່ຝູງຊົນອາດຈະລວມເອົາຜູ້ຍິງແລະເດັກນ້ອຍ (6: 4), ໃນທີ່ນີ້ໂຢຮັນ ກຳ ລັງນັບຜູ້ຊາຍເທົ່ານັ້ນ.
|
||
|
|
||
|
# ໂມທະນາຂອບພຣະຄຸນ
|
||
|
|
||
|
ພຣະເຢຊູອະທິຖານເຖິງພຣະເຈົ້າພຣະບິດາແລະຂອບໃຈພຣະອົງສຳລັບປາແລະເຂົ້າຈີ່.
|
||
|
|
||
|
# ກໍແຈກແກ່
|
||
|
|
||
|
"ພຣະອົງ" ນີ້ ຫມາຍ ເຖິງ "ພຣະເຢຊູແລະພວກສາວົກຂອງພຣະອົງ." ອາດແປອີກວ່າ: "ພຣະເຢຊູ ແລະ ພວກສາວົກຂອງພຣະອົງໄດ້ມອບມັນ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|