21 lines
1.5 KiB
Markdown
21 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# ຊົ່ວໂມງທີສາມ
|
||
|
|
||
|
"ທີສາມ" ແມ່ນຕົວເລກທຳມະດາ. ນີ້ຫມາຍເຖິງເກົ້າໂມງເຊົ້າ. ອາດແປໄດ້: "ເກົ້າໂມງເຊົ້າ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
|
||
|
# ເທິງປ້າຍ
|
||
|
|
||
|
ພວກທະຫານຕິດປ້າຍນີ້ໃສ່ໄມ້ກາງແຂນຂ້າງເທິງພຣະເຢຊູ. ອາດແປໄດ້: "ພວກເຂົາຕິດຢູ່ເທິງໄມ້ກາງແຂນຂ້າງເທິງຫົວຂອງພຣະເຢຊູທີ່ເປັນເຄື່ອງ
|
||
|
ຫມາຍ ທີ່" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# ຮັບຜິດຊອບ
|
||
|
|
||
|
"ຂໍ້ກ່າວຫາ"
|
||
|
|
||
|
# ໂຈນ
|
||
|
|
||
|
"ໂຈນປະກອບອາວຸດ"
|
||
|
|
||
|
# ຜູ້ຫນຶ່ງຢູ່ເບື້ອງຂວາຂອງພຣະອົງແລະອີກຜູ້ຫນຶ່ງຢູ່ເບື້ອງຊ້າຍຂອງພຣະອົງ
|
||
|
|
||
|
ສິ່ງນີ້ສາມາດຂຽນໄດ້ຊັດເຈນກວ່ານີ້. ອາດແປໄດ້: "ຄົນຫນຶ່ງທີ່ຖືກຄຶງຢູ່ເບື້ອງຂວາຂອງພຣະອົງແລະອີກຜູ້ ຫນຶ່ງຢູ່ເທິງໄມ້ກາງແຂນເບື້ອງຊ້າຍຂອງພຣະອົງ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|