892 B
892 B
Ayub 27:18
Ia mendirikan rumahnya seperti sarang ngengat
Setelah "ngengat" ada kata/ frasa "membangun rumahnya" merupakan informasi yang dapat dimengerti. Hal ini dapat dibuat dengan jelas. Terjemahan lain: "Ia membuat rumahnya seperti seekor laba-laba yang membangun sarangnya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
Ia mendirikan rumahnya seperti sarang ngengat
Sarang seekor ngengat itu mudah rusakh dan mudah dihancurkan. Terjemahan lain: "Ia membangun rumahnya sama rapuhnya dengan seekor laba-laba yang membangun sarangnya" atau "Ia membangun rumahnya serapuh sarang laba-laba" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
seperti pondok
Sebuah pondok/gubuk merupakan suatu rumah sementara yang mana juga tidak sangat kuat. Terjemahan lain: "seperti gubug sementara" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)