601 B
601 B
kesombongan akan kekuatan berakhir
Kata "itu" merujuk pada negeri, yang menunjuk penduduk negeri itu. Terjemahan lain: "penduduk negeri tidak akan dapat menyombongkan kekuatannya" (Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
gunung-gunung Israel akan menjadi sunyi
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "tidak ada seorangpun yang hidup di gunung-gunung Israel" (Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
tidak ada seorang pun yang akan melintas
"tidak ada seorang pun yang akan melakukan perjalanan melalui darat atau melewati gunung-gunung"