id_tn/mrk/13/07.md

1.3 KiB

mendengar tentang peperangan dan berita-berita tentang perang

"mendengar tentang peperangan dan berita tentang peperangan." Kemungkinan arti yaitu 1) "mendengar suara peperangan yang dekat dan berita-berita tentang peperangan yang jauh" atau 2) "mendengar peperangan yang telah dimulai dan berita peperangan yang akan dimulai"

tetapi akhir dari semuanya belum terjadi

"tetapi ini bukan akhirnya" atau "tetapi akhir itu tidak akan terjadi hingga nanti" atau "tetapi akhirnya akan terjadi nanti"

akhir

Ini mungkin merujuk pada akhir dari dunia. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

akan bangkit melawan

Ungkapan ini berarti berperang melawan satu dengan yang lain. AT: "akan berperang melawan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

kerajaan melawan kerajaan

Kata-kata "akan bangkit" dapat dimengerti dari frasa sebelumnya. AT: "kerajaan akan bangkit melawan kerajaan" atau "orang-orang akan berperang melawan orang-orang dari kerajaan lain" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis)

Inilah permulaan dari rasa sakit melahirkan

Yesus mengatakan tentang bencana ini sebagai permulaan dari rasa sakit melahirkan karena beberapa hal akan terjadi setelah mereka. AT: "Peristiwa ini akan seperti awal kesakitan yang dihadapi seorang perempuan ketika dia melahirkan anak" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)