id_tn/1ki/13/34.md

724 B

Perbuatan ini menjadi dosa bagi keluarga Yerobeam

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "keluarga Yerobeam berdosa karena melakukan hal ini". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Perbuatan ini

Frase ini mengacu pada Yerobeam penyiapan tempat-tempat kuil dan memilih imam-imamnya.

Sehingga keluarganya menjadi hancur dan musnah

Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "karena Allah menghancurkan dan memusnahkan keluarga Yerobeam" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Dihancurkan dan dimusnahkan

Hal-hal ini memiliki arti yang mendekati. Terjemahan lain: "benar-benar hancur". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublet)