en_tn/luk/01/34.md

17 lines
984 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:holyone]]
* [[en:tw:holyspirit]]
* [[en:tw:power]]
* [[en:tw:sonofgod]]
* [[en:tw:virgin]]
## translationNotes
* **How will this happen** - AT: "How is this possible" Though Mary did not understand how it could happen, she did not doubt that it would happen.
* **will come over you** - This phrase and the next one are ways of saying that the Holy Spirit would supernaturally cause Mary to become pregnant even while she still remained a virgin. Make sure it is clear that there was no physical union involved; this was a miracle.
* **The power of** - AT: "By his power"
* **will overshadow you** - "will cover you like a shadow" or AT: "will be with you" or AT: "will cause this to happen" Again, make sure this does not imply any physical union.
* **the holy one** - AT: "the holy child" or "the holy baby"
* **will be called** - AT: "people will call him" or "people will acknowledge that he is" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])