en_tn/jer/04/11.md

840 B

translationWords

translationNotes

  • it will be said - "Yahweh will say" (UDB) (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • burning wind from the plains... wind far stronger... - A fierce and merciless enemy is coming. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • daughter of my people - The nation is compared to a special bride in an affectionate way. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • It will not winnow or cleanse them - Winnow and cleanse both refer to taking away the bad and leaving the good. AT: "It will not take away their sins" (See :en:ta:vol2:translate:figs_doublet and :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • pass sentence against them - "announce their punishment"