en_tn/eph/03/10.md

18 lines
894 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:authority]]
* [[en:tw:church]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:heaven]]
* [[en:tw:jesus]]
* [[en:tw:lordgod]]
* [[en:tw:ruler]]
* [[en:tw:wise]]
## translationNotes
* **there will be made known to the rulers and authorities in the heavenly places through the Church the complex wisdom of God** - AT: "God will make his complex wisdom known to the rulers and authorities in the heavenly places through the Church" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **rulers and authorities** - These words share similar meanings. Paul uses them together to emphasize that every spiritual being will know God's wisdom. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])
* **according to the eternal plan** - AT: "in keeping with the eternal plan" or "consistent with the eternal plan"
* **that he intended** - AT: "that he accomplished" or "that he fulfilled completely"