en_tn/luk/23/08.md

851 B

translationWords

translationNotes

  • he was very glad - "Herod was very glad"
  • he had wanted to see him - "Herod had wanted to see Jesus"
  • he had heard about him - "Herod had heard about Jesus"
  • he hoped - "Herod hoped"
  • see some miracle done by him - This could be stated in active voice: "he wanted to see him perform some kind of miracle" (UDB). (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • Herod questioned Jesus in many words - AT: "Herod asked Jesus a lot of questions"
  • answered him nothing - "did not reply" (UDB) or "did not give Herod an answer"
  • stood - "were standing there"
  • violently accusing him - "severely accusing Jesus" or "viciously accusing him"