862 B
862 B
translationWords
translationNotes
- Yahweh continues to challenge Job.
- Will the wild ox...the valleys for you - Yahweh uses these questions to emphasize that Job cannot control the wild ox. (See: en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
- the wild ox - Possible meanings are 1) "the wild ox," a type of ox that used to live in the wild or 2) "the antelope," some kinds of antelope look like oxen.
- be happy - "be willing"
- consent to stay by your manger - "stay by your manger through the night"
- manger - something that holds food so that animals can eat it
- furrows - Long channels made in the dirt while plowing. See how you translated this in en:bible:notes:job:31:38.
- harrow - "plow"
- for you - "behind you." When plowing, a person would lead an ox that was behind him.