25 lines
1.2 KiB
Markdown
25 lines
1.2 KiB
Markdown
# Yahweh has sworn by the pride of Jacob
|
|
|
|
Here "pride of Jacob" is a title for Yahweh. Also "Jacob" represents his descendants, the Israelites. AT: "Yahweh has sworn by himself, saying" or "Yahweh, of whom the Israelites are so proud, has sworn" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Will not the land quake for this, and every one who lives in it mourn?
|
|
|
|
Amos uses a question to emphasize that these things will certainly happen. AT: "Yahweh will cause the land to shake, and every one who lives in it will mourn." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# All of it will rise up like the Nile River ... like the river of Egypt
|
|
|
|
Amos compares the rising and sinking of the waters of the Nile River to how Yahweh will cause the land to shake when he judges the people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# river of Egypt
|
|
|
|
This is another name for the Nile River.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proud]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mourn]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/nileriver]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]] |