46 lines
1.5 KiB
Markdown
46 lines
1.5 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus continues to instruct his disciples about the reasons why they should not be afraid of the persecution that they might experience.
|
|
|
|
# He who
|
|
|
|
The word "He" refers to anyone in general. AT: "Whoever" or "Anyone who" or "The one who" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
|
|
|
# welcomes
|
|
|
|
This means to receive someone as a guest.
|
|
|
|
# you
|
|
|
|
This is plural and refers to the twelve apostles to whom Jesus is speaking. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# welcomes me
|
|
|
|
Jesus means it is the same as welcoming him. AT: "it is like he is welcoming me" or "it is as if he were welcoming me"
|
|
|
|
# welcomes him who sent me
|
|
|
|
This means when someone welcomes Jesus it is the same as welcoming God. AT: "it is as if he were welcoming God the Father who sent me"
|
|
|
|
# because he is a prophet
|
|
|
|
Here "he" does not refer to the person who is welcoming. It refers to the person being welcomed.
|
|
|
|
# a prophet's reward
|
|
|
|
This refers to the reward that God gives the prophet, not to the reward that a prophet gives to another person.
|
|
|
|
# he is a righteous man
|
|
|
|
Here "he" does not refer to the person who is welcoming. It refers to the person being welcomed.
|
|
|
|
# a righteous man's reward
|
|
|
|
This refers to the reward God gives to a righteous person, not a reward that a righteous person gives to another person.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reward]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] |