en_tn/mrk/06/14.md

1.5 KiB

Connecting Statement:

When Herod hears about Jesus' miracles, he worries, thinking that someone has raised John the Baptist from the dead. (Herod had caused John the Baptist to be killed.)

King Herod heard this

The word "this" refers to everything that Jesus and his disciples had been doing in various towns, including casting out demons and healing people.

Some were saying, "John the Baptist has been

Some people were saying that Jesus was John the Baptist. This can be stated more clearly. AT: "Some were saying, 'He is John the Baptist who has been" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

John the Baptist has been raised

This can be stated in active form. AT: "God raised John the Baptist" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

"Raised" is an idiom for "caused to live again". AT: "John the Baptist has been caused to live again" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Some others said, "He is Elijah."

It may be helpful to state why some people thought he was Elijah. AT: "Some others said, 'He is Elijah, whom God promised to send back again.'" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

translationWords